男子气概的精髓《鲁米:在春天走进果园》
编者按:鲁米 (Rumi),原名:贾拉鲁丁•巴尔赫(Jelaluddin Balkhi),在Sant Mat系统里被认为是一位伟大的圣人,其诗作因为源自内在而得以跨越地域、种族的局限,在全世界得到极其广泛的传播。在华人世界,鲁米的诗作也有不少翻译作品,如:《鲁米:在春天走进果园》、《鲁米Rumi诗选》、《火 : 鲁米抒情诗》、《玫瑰寓言》、《爱的喜悦 : 鲁米箴言诗精选》、《玛斯纳维全集》、《爱的火焰》、《偷走睡眠的人》、《让我们来谈谈我们的灵魂》、《万物生而有翼》等等。《鲁米:在春天走进果园》译者梁永安,资料源自网络,侵权秒删。
作者:鲁米 翻译:梁永安
男子气概的精髓《鲁米:在春天走进果园》
男子气概的精髓并非源自男性,
也非源于友善的慰藉。
你的老祖母说:“你的脸色苍白,
也许不该上学去。”
当你听到这种话,赶紧跑。
父亲严厉的巴掌比这好。
你的身体渴望安逸,
而严父期盼于你的
是精神的净洁。
他指责你,但最终
引你向开阔天地。
祷求上天赐你一位严峻的导师吧,
听他,学他,并让他长驻心田。
镇日忙于累积安逸,
我们真该惶恐。
阅读参考:借讲述男子气概的精髓,喻古鲁①及巴克提②的真意。
① Guru古鲁 原意为赐予光明的人;灵性导师;上师;灵性开悟者;向导。
② bhakti,bhagti (巴克提,巴格提、巴提、巴克蒂) 原意为:虔诚、崇拜、热爱、爱慕、尊敬。也译为:奉爱。在灵性修行上,指通过虔诚、奉献以取悦于上帝(主)、古鲁、真上师的方式,达至与神合一。这是修行成功必不可少的准则。
音流(Sant Mat)资讯整理:
https://santmat.kuaizhan.com/
音流瑜伽(Sant Mat)简介
http://m.santmat.biz/